< ožujak, 2016 >
P U S Č P S N
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

LIDIJA PAVLOVIĆ-GRGIĆ

KNJIGE

- zbrika priča "Najjača riječ", IK Planjax, Tešanj, 2020.

- zbrika priča na engleskom jeziku "The Richest Child Around", Style Writes Now, Sarajevo, 2020.

- knjiga bajki "Gdje živi bajka?", IK Planjax, Tešanj, 2019.

- slikovnica "Tamo gdje ima bezbroj čuda", Papinska misijska djela BiH i Papinska misijska djela RH, Sarajevo / Zagreb, 2019.

- višejezična zbirka poezije "Leteći ljudi", Klepsidra, Kreševo, 2015.

- dvojezična koautorska knjiga pjesama "Pluralita semantiche", Edizioni Universum, Italija, 2015.

- ebook "Wilhelm" (izdanje na engleskom), Style Writes Now, Sarajevo, 2014.

- zajednička zbirka poezije "Dotaknuti stihom", Kultura snova, Zagreb, 2013.

- zbirka priča "Kišne kapi u piščevoj luli", Zaklada "Fra Grgo Martić", Kreševo, 2011.

- dvojezična zbirka poezije "Let u TROstihu" DHK HB, Mostar, 2008.

POEZIJA

PRIČE

VIJESTI

29.03.2016., utorak

Mostar: "Leteći ljudi" Lidije Pavlović-Grgić predstavljeni u Galeriji Aluminij



Stihovi iz višejezične zbirke pjesama, imena Leteći ljudi, oplemenili su sinoć Salon 2 Galerije Aluminij. Riječ je o djelu nagrađivane književnice Lidije Pavlović-Grgić, koje je iz tiska izišlo krajem prošle godine, u izdanju kreševske Klepsidre, a koje obuhvaća pjesnikinjine naslove iz razdoblja od 1992. do 2015. godine. Knjiga donosi kako dosad nepoznate pjesničke uratke, tako i one koji su, od 2007. do lani objavljivani na hrvatskomu, albanskomu, armenskomu, engleskomu, njemačkomu, slovenskomu i na talijanskomu jeziku u čitavomu nizu uglednih književnih časopisa, zbornika i drugih publikacija u Albaniji, Armeniji, BiH, Crnoj Gori, Danskoj Hrvatskoj, Indiji, Italiji, Libanonu, Njemačkoj, Sloveniji i u Srbiji.

- Riječ je o pjesmama koje Lidija piše na hrvatskomu, a čija je vrijednost prepoznata, u dijelu pobrojanih država i nagrađena, zahvaljujući hrabromu autoričinu istupu i na druga govorna područja, u čemu posebna zasluga pripada i radu njezinih prevoditelja Marije Perić-Bilobrk, Ane Mikačić, Željka Perovića i Nikollea Berishaja – kazao je rukovoditelj Galerije Aluminij Darko Juka, dok je recenzentica dr. sc. Perina Meić pojasnila kako su pjesme različne tematike i osjećaja, odnosno kako svjedoče autoričina, manje ili više pjesnički šifrirana, autobiografska iskustva, od uspomena iz djetinjstva i ratnoga izbjeglištva, preko razočaranja, ponegdje i depresije, do snažnoga optimizma koje preplavljuje posljednje knjižno poglavlje.

- Leteći ljudi zasigurno čitatelje ne će ostaviti ravnodušnima. Autobiografski su zapisi poticajem u promišljanju o nekim drugim temama koje autoricu zaokupljuju, a najvećma je riječ o promišljanju o unutarnjemu svijetu lirske kazivačice. Lidija, od ciklusa do ciklusa, ispisuje priču o pjesničkomu sazrijevanju, da bismo na kraju svjedočili njezinoj poetskoj katarzi. Upravo će to pročišćenje, uvjerena sam, proživjeti i čitatelj – istaknula je, između ostaloga, dr. Meić.

Pitko je predstavljanje obogaćeno recitatorskim izvedbama mostarske glumice Maje Lasić, spisateljice Anite Martinac i Dorontine Berishaj, kćerke spomenutoga Nikollea, zahvaljujući kojima su posjetitelji, osim na hrvatskomu, sinoć uživali i u prepjevima stihova iz Letećih ljudi na albanskomu, engleskomu, njemačkomu, slovenskomu i na talijanskomu. Prije mostarskoga predstavljanja, novo je djelo Lidije Pavlović-Grgić promovirano u Sarajevu, a uskoro slijedi njegovo otkrivanje žiteljima Brčkoga, nakon čega putuje i u Beč (Austrija).

Inače, književnica, publicistica i novinarka Lidija Pavlović-Grgić rođena je u Konjicu 1976. godine, a njezin stvaralački životopis obuhvaća šest književnih naslova i 105 priloga (pjesme, kratke priče, kritike i prikazi), objavljenih na deset jezika u 35 publikacija, u čak 17 zemalja svijeta. Živi i stvara u Sarajevu.

Preuzeto s: Galerija Aluminij